.



 

Discursos dados por Sai Baba

29. 13/05/68 Las dos madres

13 de Mayo de 1968

Dharmakshethra

campamento juvenil 'Prashanti Nilayam'

***************************************************

USTEDES son el mayor tesoro que tiene este país; en ustedes descansa su futuro. Esta es la tierra donde los sagrados Vedas fueron pronunciados por primera vez, la disciplina Védica se dio cuenta de su Divinidad, la tierra donde generación tras generación de personas piadosas vivieron simples y contentos, llenos de amor hacia todos los seres. Es una gran lástima que estén creciendo completamente ajenos a esta gloriosa herencia.

La verdad, que los Vedas hacen llegar al hombre es: "Soham: Ese soy Yo; el Principio que es Inmanente en el Universo es el mismo Principio que es inmanente en Mí". La meditación en este gran pensamiento lleva gradualmente al hombre a saber que no hay distinción entre Eso y yo, que ambos son Uno, que no hay Sah y Aham separados y, por lo tanto, solo hay Om.

Los Vedas también enseñan otras tres creencias básicas: (1) Karmaphala - Cada acto tiene una consecuencia inevitable.

Toda causa tiene un efecto. Si actúan con la vista puesta en la consecuencia, tienen que sufrir la consecuencia. El apego se transforma en esclavitud; el desapego conduce a la liberación. Es el ego, la conciencia del yo que les dice que son el cuerpo con sus sentidos, lo que los lleva al apego. Estén atentos a que no los conduzca a deseos que sean dañinos.

Ahora son libres, pueden ir a donde quieran, caminando sobre sus dos piernas; cuando se casan, se convierten en cuadrúpedos y cuando tienen un hijo, desarrollan dos piernas más. Así se convierten en un ciempiés y comienzan a gatear. El apego los agobia y ata. La mente es la fuente de todo deseo; por lo tanto, traten de adquirir, no diamantes, sino "mente muerta" . Dejemos que todos los deseos por los objetos de los sentidos mueran, o concentremos todos los deseos en Dios. Ríndanle todos los deseos. Entreguen todos los instintos, impulsos, apegos a Él. En el Gita, Krishna ha asegurado: "Cuando me entregas todo, tu bienestar y felicidad se convierten en Mi responsabilidad".

Empiecen por la fe, entonces solo el conocimiento puede crecer

Las otras dos doctrinas son: (2) Punar janma: Renacimiento, según karmaphala (resultado de la acción) y (3) el nacimiento único del Señor como Avatar para salvar a la humanidad de la caída. Debes comenzar con FE; sólo entonces puede crecer el conocimiento. Tengan fe en el libro y comiencen a estudiarlo; sólo entonces obtienen conocimiento de ello. Sin meterse en el agua, no se puede aprender el arte de nadar. Obtendrán la prueba que necesitan, solo cuando se acerquen con humildad y fe.

Sean siempre alegres y vivaces. Siempre habrá altibajos en el camino de la vida. Agradables o desagradables, acepten todas las vicisitudes por igual, con entereza. En el cielo de sus corazones, las nubes oscuras y espesas de deseo y duda tapan el brillo del Sol de Buddhi (intelecto). Son solo nubes; ellas pasarán. Desarrollen un carácter fuerte; la razón soplará el viento que ahuyentará las nubes. Mediten en Dios y oren para que ellas pasen; el Señor vendrá en su ayuda.

Desarrollen una fe inquebrantable en ustedes mismos, su capacidad para vivir bien y por mucho tiempo, para estar al servicio de sus padres y del país. Eso es Atma-vishwasa (confianza en el Ser). Esa es la raíz del árbol de la vida. La dulzura de la fruta que da el árbol es la dulzura del carácter. Continúen sus estudios, no solo por un trabajo, sino por vivir una vida buena y feliz. Es decir que deben, incluso a partir de ahora, cultivar la fe en Dios, mantener una compañía virtuosa, alimentar la disciplina y abrigar ideales de servicio. Controlen los sentidos; eviten ver el mal, incentivar el mal y regodearse en las visiones diabólicas, las palabras y las noticias malignas. Los malos pensamientos engendran mal carácter y te arrastran hacia la bestialidad. Aquellos a quienes ahora adoramos por su ejemplar vida han sido niños y jóvenes como tú; no descuidaron durante su juventud el desarrollo de su fibra moral y cualidades de simpatía y servicio. Tú tampoco deberías descuidarlos.

Los estudiantes deben ganarse la confianza de la gente.

Vidhyarthi (estudiante) significa, una persona dedicada al estudio, uno que aspira a adquirir vidhya, ¡pero ahora los Vidhyarthis se ha convertido en Vishayarthis (aquellos que aspiran a adquirir placeres y objetos sensoriales )! Vidhya (estudio) se está convirtiendo en shuunya (cero) ya que los estudiantes se mantienen ocupados con otras cosas además del estudio. No todos son malos; pero toda la comunidad estudiantil tiene que cargar con la culpa, cuando algunos de ellos toman caminos equivocados.

Hoy en día, los estudiantes no gozan de la confianza de la gente. Antiguamente, cuando las señoras, los ancianos o los enfermos tenían que viajar en tren sin escolta ni ayuda, cuando encontraban incluso a un solo estudiante en el compartimento, se sentían felices y aliviados; porque, decían: "Oh, tenemos un estudiante que viaja con nosotros: nos cuidará, nos dirá dónde bajar, nos conseguirá lo que necesitamos". Pero, ¡hoy la presencia de un alumno no es bienvenida! ¡Qué degradación es esta! ¡Qué triste y lamentable! Mala orientación de los padres y los maestros y los llamados líderes del país, las malas compañías en la escuela y la universidad, la lectura de libros malos, el ansia de ver películas, todos son responsables del daño hecho a la juventud de corazón puro e impecable de este gran país. Los estudiantes tienen una reverencia natural por los padres, el maestro y el líder; pero, cuando estos no dan un buen ejemplo, cuando el maestro se inclina para pedir prestado un cigarrillo al alumno, ¿cómo puede persistir la reverencia?

Frenar el ansia de estar a la moda.

No se preocupen por las faltas de los demás. Traten de examinar las suyos y corregirlas. Para la enfermedad que padeces, solo tu debes tomar el medicamento. Si no tienes la culpa, nunca te preocupes por lo que otros puedan decir. Pero, primero, examina tu comportamiento y cuida que esté por encima de las críticas. Crece recto; no te vuelvas torcido. No leas basura ni asistas a películas malas, deforman el carácter y ensalzan la violencia y la maldad. En su lugar, gasta el dinero que tienes en buena comida. Desarrolla buenos hábitos: hacer Bhajans (canto grupal), practicar Asanas (posturas yóguicas), meditación, silencio, eso te dará paz y alegría, un cerebro despejado y concentración. Ellos disciplinarán la mente descarriada.

Controla sus ansias de estar "a la moda". No sabes cuánto tienen que sacrificar tus padres para satisfacer tus gustos. A menudo piden dinero prestado para que tu puedas tener lo último en vestimenta o equipo. Y, más tarde, son acosados ??por los prestamistas. Contenganse; aprendan el contentamiento. No hay riqueza como la alegría. Usen su tiempo como si fuera algo muy preciado. Realmente es el don más precioso de Dios. Se va agotando rápidamente; cada momento perdido se pierde para siempre. Traten de servir a los enfermos, a los que sufren; aprendan a atenderlos de manera eficiente y rápida. Muévanse siempre con una sonrisa en su rostro; no hagan de su sonrisa, una mueca cínica o una risa. Nadie debería sentirse herido por esa sonrisa; todos deben sentirse felices, deben contagiarse de la infección de la alegría.

La ecuanimidad es el estado real de samaadhi.

Traten de tener moderación y contención en todo: comida, recreación, charla, etc. No se den demasiada libertad, ni demasiada moderación o reglamentación. Reverencien a sus padres; les han regalado este cuerpo. Son sus dioses inmediatos y visibles. Agradezcan a su madre que los alimentó con su propia sangre y experimento dolores por ustedes, y derramó su corazón en ustedes con amor. Servir y adorar a los padres es realmente servicio y adoración a Dios. Para Sri Rama, el mandato del padre era tan potente como el mandato divino. A las 7 de la mañana, Rama iba a ser coronado Emperador; caminó hacia el trono, para recibir la corona y el homenaje. A las 6.55, se le pidió que se dirigiera hacia el bosque, ¡ un exiliado durante 14 años! Se alejó con tanta alegría como se había dirigido hacia el trono; tenía la misma ecuanimidad, fuera esto o aquello. Su recompensa fue el gozo de haber seguido el mandato de su padre. Esa ecuanimidad es el estado real de Samadhi; sama-dhi, misma conciencia, reacción tranquila tanto frente al dolor como al placer.

Están envejeciendo a cada momento: no siempre serán jóvenes. Las amistades y los contactos que desarrollen ahora en la escuela o la universidad son temporales. Una vez que terminen su curso, cada uno sigue su propio camino, alejándose del resto. Estos apegos se romperán y otros nuevos ocuparán su lugar. Por lo tanto, elijan buenas compañias y no desarrollen un vínculo demasiado fuerte con ninguna. Sean amigables con todos, pero no permitan que esa amistad crezca en exceso.

Los pensamientos impuros conducen al camino de la ruina

Traten de estar en compañía de personas devotas y temerosas de Dios. Cuando el polvo se une con el aire, se eleva hacia el cielo; cuando se une al agua, se hunde en las profundidades de la tierra. Su futuro está determinado por la compañía en la que se encuentren. Por tanto, tengan mucho cuidado; Siempre me gustan los jóvenes y anhelo derramar sobre ellos Mi Gracia.

Miren a todas las chicas como a tus hermanas. Si las miran con malos pensamientos, pensamientos impuros, se deslizarán por el camino de la ruina. Si alguien mira a tu hermana con motivos impuros, ¡cuánto te dolerá, cuánto te dolerá! Recuerda eso y evita lastimar a los demás. Traten de desarrollar actitudes fraternales hacia todos los que encuentren. No se deleiten en burlarse o desacretitar a las alumnas. Respétenlas y presten atención a su sentido de autorrespeto. Ese es el medio de ganar Mi Gracia.

Recuerden que tienen dos madres: Dhesha-maatha (la Madre Patria) y Dhehamaatha (la madre que dio el cuerpo). Si no tienen un carácter admirable, la Madre Patria se ve sumida en el dolor. Si no tienen amor y gratitud, su Madre sufrirá. Cuando ambas estén felices contigo, me complacerá y derramaré Gracia sobre ti. Entonces tu vida será realmente bendecida.


Traduccion Silvina Oviedo

Revision Silvina Oviedo