.



 

Sus cartas

81 La religión es veneración

   
  Carta ampliada
 

21-4-74

¡Querido mío! Acepta mis bendiciones y Amor
La religión no es una fe dogmática, sino la necesaria conducta implícita en el movimiento hacia la perfección. Por lo tanto, las religiones no pueden contradecirse realmente unas a otras. Todas las religiones son las diferentes formas adquiridas en la vida práctica por la única aspiración a la perfección, trabajando a través de los diferentes temperamentos. En este sentido, ninguna libertad auténtica es posible sin libertad a la luz de la religión.
La religión es la actitud de reverencia que tienen los seres humanos hacia el Ser Supremo, basada en la relación que existe entre ellos y el Ser Supremo. Esta reverencia puede tomar diversas formas en diversas personas, debido a las diferencias en las concepciones de la relación que existe entre el hombre y el Ser Supremo.

Con Bendiciones
Sri Sathya Sai Baba
Camp “Brindavan”
Bangalore
________





_____________________________________________ ORIGINAL ______________________________________________



21-4-74

¡My Dear! Accept my Blessings and Love.
Religion is not an pragmatic faith. put the neccesary conduct implicit in the movement towards perfection. Therefore religions cannot really contradict one another. All religions are the different formes taken in practical life by the one aspiration for perfection working through different temperaments. In this sense no true freedom is possible without freedom in the light of religion.
Religion is the attitude of reverence, which human beings have towards the Supreme Being, based in the relationship that exist between them and the Supreme Being.
With Blessings
Sri Sathya Sai Baba
Camp “Brindavan”
Bangalore
________


Traduccion Ricardo Gutierrez