.



 

Sus cartas

07 La protección de la madre

   
  Carta ampliada
 

14-10-46


La valerosa protección brindada por Goury
a su hijo, mientras se dirigía a dominar al demonio Taraka
La gran proteccion brindada a Bhargava por su madre
mientras el se dirigía a matar al demonio Shanka
La sagrada proteccion brindada por Vinatha
a Garuda, su hijo, mientras el se dirigía a rescatarla de la esclavitud
La sagrada protección brindada por Sai
mientras los devotos regresan a sus lugares de origen
Esa es una grande y auspiciosa protección
La protección del cuerpo
Que esta fundamental protección
les proteja a ustedes en todo momento

El compasivo Señor de Parthi
Les protegerá siempre
Él siempre apoyará a Sus devotos
en todo momento.

(Poema escrito en telugu por Bhagavan – Dasara, 14/10/1946)





_____________________________________________ ORIGINAL ______________________________________________



14-10-46


The valorous protection bestowed by Goury
to her son while proceeding to subdue demon Taraka
The great protection bestowed by mother to Bhargava
while proceeding to kill the demon Shanka
The sacred protection bestowed by Vinatha
to Garuda her son while proceeding to redeem her from slavery
The sacred protection bestowed by the mother to Sri Rama
while proceeding to protect Yajna upon father’s command
The protection bestowed by Sai
while devotees return to their places
That is a great auspicious protection
The protection of the body
May this foremost blessing
will protect you at all times

The compassionate Lord of Parthi
will protect you always
He will uphold His devotees
at all times.

Poem written in Telugu by Bhagawan. Dassera, 14-10-1946.


Traduccion Ricardo Gutierrez