.



 

Sus cartas

21 Ven para Sivarathri

   
  Carta ampliada
 

Recibe Bendiciones.

Recibí tu carta. Tomé nota de los contenidos. Muy feliz. Muy contento de que vengas para Sivaratri. Hablaré contigo felizmente, aunque habrá mucha gente en ese momento. Nada para preocuparse. Debes ver Sivaratri una vez. Puedes traer contigo a quien quieras. Dile a Swami Suddhananda Bharati que venga sin falta. Tráelo contigo. Sin falta. Tráelo contigo. Por ahora no voy a ninguna parte. Estaré solamente en Parthi. De todos modos, para Sivaratri faltan 15 días. Por lo tanto, ven entonces.
Transmíteles mis recuerdos en abundancia a tus hijos e hijas. Transmíteles Bendiciones - Prepararé un alojamiento especial para ti para cuando vengas. ¡Pobre querido! ¿Entenderás bien mi carta en telugu inglés? Tal vez sea muy difícil.

Los trabajos para Sivaratri están en marcha.
Con Bendiciones
Sri Sathya Sai Baba


(Carta de Swami a Ramanandha Reddy, 1950)




_____________________________________________ ORIGINAL ______________________________________________



Receive Blessings.

Received your letter. Contents are noted. Very happy. Very glad that you are coming for Sivaratri. Y shall talk to to you happily, even though there will be many people at that time. Nothing tp worry. You must see Sivaratri once. You may bring along with you any when you like Tell Swami Suddhananda Bharati to come without fail. Bring him along with you. I am not going anywhere for now. I will be on Parthi only. Any how, Shivaratri is 15 days away. Therefore came by then.
Convey my remembrancein abundance to sons and doughters. Convet blessings -I shall arrage a separate accomodation for you by the time you come. Poor dear! Wouls you untherstans proprrly my Télugu English letter. Perhaps it is very difficult. Sivaratri works are going on.
With blessings
Sri Sathya Sai Baba


(Letter from Swami to Ramanandha Reddy, 1950)


Traduccion Ricardo Gutierrez