|
17 Bendiciones para la nueva pareja ( fotografiada ) |
Carta ampliada
A Srimathi Subbamma garu
Me alegró recibir tu carta, y me sentí muy feliz al oir que el matrimonio de tu hijo está arreglado. Aunque el devoto no haya venido. Aún así estoy feliz. Estoy satisfecho si me tienes en la mente. Dondequiera que estés, estaré feliz si tú estás a salvo. Siendo que resido en los corazones de ustedes, ¿cómo podrían ustedes estar lejos de mí? Mi nombre y figura están impresos en sus mentes, entonces, cómo podría yo estar lejos de ustedes? Entre Dios y el devoto no hay distancias. Estoy siempre a tu lado y tú estás siempre a mi lado. Después de la ceremonia vengan todos a Puttaparthy.
La ceremonia será celebrada, en todo su transcurso, con alegría y felicidad. Bendigo a la pareja con salud y prosperidad, hijos y nietos, sabiduría, vairagya, tranquilidad y paz, una vida matrimonial feliz y agradable. Transmíteles mi bendición.
Transmite mi bendición a tu esposo e hijos. El sólo hecho de la boda de tu hijo me da felicidad.
Nunca te olvidaré. No te he olvidado ni te olvidaré jamás. Esta es la verdad. ¿Qué más tengo, aparte de mis devotos? Mis devotos son la fuente de toda mi felicidad. No hay felicidad para mí, si les olvido.
Con bendiciones,
Baba garu
_____________________________________________ PORTUGUÊS ______________________________________________
Para Srimathi Subbamma garu
Fiquei feliz em receber sua carta e muito feliz em saber que o casamento de seu filho foi arranjado. Mesmo que o devoto não tenha vindo, ainda estou feliz. Estou satisfeito se vocês me tiverem em mente. Onde quer que estejam, ficarei feliz se estiverem seguros. Já que resido em seus corações, como poderiam estar longe de mim? Meu nome e imagem estão gravados em suas mentes, então como eu poderia estar longe de vocês? Entre Deus e o devoto não há distância. Estou sempre ao seu lado e vocês sempre ao meu lado. Após a cerimônia, todos venham para Puttaparthy.
A cerimônia será celebrada, do começo ao fim, com alegria e felicidade. Abençoo o casal com saúde e prosperidade, filhos e netos, sabedoria, vairagya, tranquilidade e paz, e uma vida conjugal feliz e prazerosa. Transmita minha bênção a eles.
Transmita minha bênção ao seu marido e filhos. A simples ideia do casamento do seu filho me traz felicidade.
Eu nunca te esquecerei. Eu não te esqueci, nem jamais te esquecerei. Esta é a verdade. O que mais eu tenho, além dos meus devotos? Meus devotos são a fonte de toda a minha felicidade. Não há felicidade para mim se eu os esquecer.
Com bênçãos,
Baba garu
_____________________________________________ ENGLISH ______________________________________________
To Srimathi Subbamma garu
I was glad to receive your letter and was overjoyed to hear that your son’s marriage is settled. Even though the devotee didn’t come. Still am happy. I am satisfied if you keep me in your mind. Wherever you are, I will be happy if you are all safe. When I am residing in your hearts how can you be far away from me? My name and figure are imprinted in your minds as such how can I be far away from you? Between God and devotee there are no distances. I am always by your side and you are always by mine. All of you come to Puttaparthy after the function.
The function will be celebrated with gaiety and happiness all-round. I bless the couple with health and prosperity, children and grand children, wisdom, vairagya, tranquility and peace a happy and pleasant married life. Convey my blessing to them.
Convey my blessing to your husband and children. The very fact of the marriage of your son itself brings happiness to me.
I will never forget you. I have not forgotten, nor will I ever forget you. This is the truth. What do I have other than my devotees? My devotees are the source of my entire happiness. There is no happiness for me if I forget them.
With Blessings
Baba garu
Traduccion Ricardo Gutierrez
|